Συνδεθείτε μαζί μας

Επιχείρηση

#GeorgeSoros: Πώς να σώσετε την Ευρώπη

ΜΕΡΙΔΙΟ:

Δημοσιευμένα

on

Χρησιμοποιούμε την εγγραφή σας για να παρέχουμε περιεχόμενο με τους τρόπους στους οποίους συναινέσατε και να βελτιώσουμε την κατανόησή μας για εσάς. Μπορείτε να διαγραφείτε οποιαδήποτε στιγμή.

George Soros (φωτό) Hon FBA is a Hungarian-American investor, business magnate, philanthropist, political activist and author. Soros is one of the world's most successful investors - and he delivered the following speech in Paris on Tuesday (29 May).
It is good to be here. Thank you. I think this is the right place to discuss how to save Europe.
The European Union is in an existential crisis. Everything that could go wrong has gone wrong. First I will briefly explain how this happened and then I will explore what can be done to reverse the trend.
In my youth, a small band of visionaries led by Jean Monnet transformed the European Coal and Steel Community into the European Common Market and then the European Union.People of my generation were enthusiastic supporters of the process.
I personally regarded the European Union as the embodiment of the idea of the Open Society. It was a voluntary association of equal states that banded together and sacrificed part of their sovereignty for the common good. The idea of Europe as an open society continues to inspire me.
But since the financial crisis of 2008 the European Union seems to have lost its way. It adopted a program of fiscal retrenchment which led to the euro crisis. This transformed the eurozone into a relationship between creditors and debtors where the creditors set the conditions that the debtors had to meet. The debtors couldn’t meet those conditions and that created a relationship that is neither voluntary nor equal.
As a result, many young people today regard the European Union as an enemy that has deprived them of jobs and a secure and promising future. Populist politicians exploited the resentments and formed anti-European parties and movements.
Then came the refugee crisis of 2015. At first most people sympathized with the plight of refugees fleeing from political repression or civil war, but they didn’t want their everyday lives disrupted by a breakdown of social services. They were also disappointed by the failure of the authorities to cope with the crisis.
When that happened in Germany, the AfD was empowered and it has grown into the largest opposition party. Italy has suffered from a similar experience recently and the political repercussions have been even more disastrous: the anti-European parties almost took over the government. Italy is now facing elections in the midst of political chaos.
​Indeed the whole of Europe has been disrupted by the refugee crisis. Unscrupulous leaders have exploited it even in countries that have accepted hardly any refugees. In Hungary, Victor Orban based his reelection campaign on falsely accusing me of planning to flood Europe, Hungary included, with Muslim refugees.
He is now posing as the defender of his version of a Christian Europe that is challenging the values on which the European Union was founded. He is trying to take over the leadership of the Christian Democratic parties, which form the majority in the European Parliament.
​In recent weeks not just Europe but the whole world has been shocked by President Trump’s actions. He has unilaterally withdrawn from a nuclear arms treaty with Iran thereby effectively destroying the transatlantic alliance. This development will put additional pressure of unpredictable force on an already beleaguered Europe. It is no longer a figure of speech to say that Europe is in existential danger; it is the harsh reality.
​What can be done to save Europe?
​Europe faces three pressing problems: the refugee crisis; territorial disintegrations as exemplified by Brexit; and the austerity policy that has hindered Europe’s economic development. Bringing the refugee crisis under control may be the best place to start.
​I have always advocated that the allocation of refugees within Europe should be entirely voluntary. Member states should not be forced to accept refugees they don’t want and refugees should not be forced to settle in countries where they don’t want to go.
The voluntary principle ought to guide Europe’s migration policy. Europe must also urgently reform or repeal the so-called Dublin Regulation which have put an unfair burden on Italy and other Mediterranean countries with disastrous political consequences.
The EU must protect its external borders but keep them open for lawful migrants. Member states in turn must not close their internal borders. The idea of a “fortress Europe” closed to political refugees and economic migrants alike violates both European and international law and in any case it is totally unrealistic.
​Europe wants to extend a helping hand towards Africa (and other parts of the developing world) by offering substantial assistance to democratically inclined regimes. This would enable them to provide education and employment to their citizens. They would be less likely to leave and those who did would not qualify as refugees. At the same time, European countries could welcome migrants from these and other countries to meet their economic needsthrough an orderly process. In this way migration would be voluntary both on the part of the migrants and the receiving states. Such a “Marshall Plan” would also help to reduce the number of political refugees by strengthening democratic regimes in the developing world.
​Present day reality falls substantially short of this ideal. First and most importantly, the European Union still doesn’t have a unified migration policy. Each member state has its own policy, which is often at odds with the interests of other states.
​Second, the main objective of most European countries is not to foster democratic development but to stem the flow of migrants. This diverts a large part of the available funds to dirty deals with dictators, bribing them to prevent migrants from passing through their territory or to use repressive measures to prevent their citizens from leaving. In the long-run this will generate more political refugees.
Third, there is a woeful shortage of financial resources. We estimate that a meaningful Marshall Plan for Africa would require at least 30 billion per year for a number of years. Member states could contribute only a small fraction of this amount even if they were ready to do so.
​How might such a plan be financed then? It’s important to recognize that the refugee crisis is a European problem and it needs a European solution. The European Union has a high credit rating and its borrowing capacity is largely unused. When should that capacity be put to use if not in an existential crisis? Throughout history, the national debt always grew at times of war. Admittedly, adding to the national debt runs counter to the prevailing addiction to austerity; but the austerity policy is itself a contributing factor to the crisis in which Europe finds itself.
Until recently it could have been argued that the austerity is working and we must persevere with it because the European economy is slowly improving. But looking ahead we are now facing the termination of the nuclear arms deal with Iran and the destruction of the transatlantic alliance.  This is bound to have a negative effect on the European economy and cause other dislocations. The strength of the dollar is already precipitating a flight from emerging market currencies. We may be heading for another major financial crisis. The economic stimulus of a Marshall Plan should kick in just at the right time.
That is what has led me to put forward an out-of-the-box proposal for financing it. I won’t go into the details, but I want to point out that the proposal contains an ingenious device that would enable the European Union to borrow from the market at a very advantageous rate without incurring a direct obligation for itself or for its member states. This also offers considerable accounting benefits. Moreover, although it is an out-of-the-box proposal, it has already been successfully used in other contexts, mainly in general revenue municipal bonds in the US and also in surge funding for infectious diseases.
***
But my main point is that an existential crisis is no longer a figure of speech but the harsh reality. Europe needs to do something drastic to escape it. It needs to reinvent itself.
That is what President Macron sought to initiate by proposing what he calls Citizens’ Consultations. This initiative needs to be a genuinely grassroots effort. The transformation of the Coal and Steel Community into the European Union was a top-down effort and it worked wonders. But times have changed. Ordinary people feel excluded and ignored. Now we need a collaborative effort that combines the top-down approach of the European institutions with the bottom-up initiatives that are necessary to engage the electorate.
***
​I mentioned three pressing problems. I have addressed two of them: migration and austerity. That leaves territorial disintegration exemplified by Brexit. I don’t have time to deal with other examples, especially in the Balkans. I will do so in a separate article to be published next week.
Brexit is an immensely damaging process, harmful to both sides. Most of the damage is felt right now when the European Union is in an existential crisis, but its attention is diverted to negotiating a separation agreement with Britain. That’s a lose-lose proposition, but it could be converted into a win-win situation.
Divorce will be a long process, probably taking more than five years. Five years is an eternity in politics, especially in revolutionary times like the present. Ultimately, it’s up to the British people to decide what they want to do. It would be better however if they came to a decision sooner rather than later. That’s the goal of an initiative called the “Best for Britain,”which I support.
Best for Britain fought for, and helped to win, a meaningful parliamentary vote which includes the option of not leaving at all. This would be good for Britain but would also render Europe a great service by rescinding Brexit and not creating a hard-to-fill hole in the European budget. But the British public must express its support by a convincing margin in order to be taken seriously by Europe. That’s what the Best for Britain is aiming for by engaging the electorate.  It will publish its manifesto in the next few days.
​The economic case for remaining a member of the EU is strong, but it will take time for it to sink in. During that time the EU needs to transform itself into an association that countries like Britain would want to join, in order to strengthen the political case.
Such a Europe would differ from the current arrangements in two key respects. First, it would clearly distinguish between the European Union and the Eurozone. Second, it would recognize that the euro has many unresolved problems and they must not be allowed to destroy the European Union.
The EU is governed by outdated treaties that assert that all member states are expected to join the euro if and when they qualify. This has created an absurd situation where countries like Sweden, Poland and the Czech Republic have made it clear that they have no intention to join, yet they are still described and treated as “pre-ins”.
The effect is not purely cosmetic. It has converted the EU into an organization in which the eurozone constitutes the inner-core and the other members are relegated to an inferior position. There is a hidden assumption at work here, namely that various member states may be moving at different speeds but they are all heading to the same destination. This has given rise to the claim of “an ever-closer union” that has been explicitly rejected by a number of countries.
This claim must be abandoned. Instead of a multi-speed Europe we should aim at a “multi-track Europe” that would allow member states a wider variety of choices. This would have a far-reaching beneficial effect. Right now, attitudes towards cooperation are negative: member states want to reassert their sovereignty rather than surrender more of it. But if cooperation produced positive results, attitudes may improve and some objectives, like defense, that are currently best pursued by coalitions of the willing may qualify for universal participation.
Harsh reality may force member states to set aside their national interests in the interest of preserving the European Union. That’s what President Macron was urging in his Aachen speech and he was cautiously endorsed by Chancellor Merkel who is painfully aware of the opposition she faces at home.
If Macron and Merkel succeeded in spite of all the obstacles, they would follow in the footsteps of Jean Monnet and his small band of visionaries. As I said before, that small band needs to be replaced by a large upsurge of grass-roots pro-European initiatives. I and my network of Open Society Foundations will do everything in our power to help support those initiatives.
Σας ευχαριστώ.

Η ψηφιακή οικονομία

Η Επιτροπή προτείνει ένα μονοπάτι προς την ψηφιακή δεκαετία για την επίτευξη του ψηφιακού μετασχηματισμού της ΕΕ έως το 2030

Δημοσιευμένα

on

Στις 15 Σεπτεμβρίου, η Επιτροπή πρότεινε ένα μονοπάτι προς την ψηφιακή δεκαετία, ένα συγκεκριμένο σχέδιο για την επίτευξη του ψηφιακού μετασχηματισμού της κοινωνίας και της οικονομίας μας έως το 2030. Το προτεινόμενο μονοπάτι προς την ψηφιακή δεκαετία θα μεταφραστεί οι ψηφιακές φιλοδοξίες της ΕΕ για το 2030 σε ένα συγκεκριμένο μηχανισμό παράδοσης. Θα δημιουργήσει ένα πλαίσιο διακυβέρνησης βασισμένο σε ετήσιο μηχανισμό συνεργασίας με τα κράτη μέλη για την επίτευξη του 2030 Στόχοι ψηφιακής δεκαετίας σε επίπεδο Ένωσης στους τομείς των ψηφιακών δεξιοτήτων, των ψηφιακών υποδομών, της ψηφιοποίησης των επιχειρήσεων και των δημόσιων υπηρεσιών. Στοχεύει επίσης στον εντοπισμό και την υλοποίηση ψηφιακών έργων μεγάλης κλίμακας με τη συμμετοχή της Επιτροπής και των κρατών μελών. Η πανδημία ανέδειξε τον κεντρικό ρόλο που παίζει η ψηφιακή τεχνολογία στην οικοδόμηση ενός βιώσιμου και ευημερούμενου μέλλοντος. Συγκεκριμένα, η κρίση αποκάλυψε το χάσμα μεταξύ των ψηφιακά εύστοχων επιχειρήσεων και εκείνων που δεν έχουν υιοθετήσει ακόμη ψηφιακές λύσεις, και τόνισε το χάσμα μεταξύ καλά συνδεδεμένων αστικών, αγροτικών και απομακρυσμένων περιοχών. Η ψηφιοποίηση προσφέρει πολλές νέες ευκαιρίες στην ευρωπαϊκή αγορά, όπου περισσότερες από 500,000 κενές θέσεις για την ασφάλεια στον κυβερνοχώρο και τους εμπειρογνώμονες δεδομένων παρέμειναν ανεκπλήρωτες το 2020. Σύμφωνα με τις ευρωπαϊκές αξίες, το μονοπάτι προς την ψηφιακή δεκαετία θα πρέπει να ενισχύσει την ψηφιακή μας ηγεσία και να προωθήσει ανθρώπινες και βιώσιμες ψηφιακές πολιτικές ενδυνάμωση των πολιτών και των επιχειρήσεων. Περισσότερες πληροφορίες είναι διαθέσιμες σε αυτό δελτίο τύπου, Q & A ενημερωτικό δελτίοΤο Η ομιλία του Προέδρου von der Leyen για την κατάσταση της Ένωσης είναι επίσης διαθέσιμη σε απευθείας σύνδεση.

Διαφήμιση

Συνέχισε να διαβάζεις

Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων

Η ΕΤΕπ ενισχύει την παγκόσμια εστίαση στην ανάπτυξη και υποστηρίζει νέα χρηματοδότηση ύψους 4.8 δισεκατομμυρίων ευρώ για ενέργεια, μεταφορές, εμβόλια COVID και επιχειρηματικές επενδύσεις

Δημοσιευμένα

on

Το Διοικητικό Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (ΕΤΕπ) ενέκρινε σχέδια για την ενίσχυση της παγκόσμιας αναπτυξιακής δέσμευσής του. Επίσης, ενέκρινε νέα χρηματοδότηση 4.8 δισεκατομμυρίων ευρώ για 24 έργα για τη στήριξη της δράσης για το κλίμα, τα εμβόλια κατά του COVID και την οικονομική ανθεκτικότητα, τις βιώσιμες μεταφορές και την εκπαίδευση.

«Τον Ιούνιο, το Συμβούλιο Υπουργών ζήτησε από την Τράπεζα της ΕΕ να ενισχύσει τη συμβολή της στις αναπτυξιακές προσπάθειες της Ένωσης μέσω ειδικών στρατηγικών, ισχυρότερης παρουσίας επί τόπου σε παγκόσμιο επίπεδο και καλύτερου συντονισμού με εταίρους σε μια γνήσια προσέγγιση της Ομάδας Ευρώπης. Σήμερα ανταποκριθήκαμε στο κάλεσμα του Συμβουλίου προτείνοντας τη δημιουργία ενός κλάδου της ΕΤΕπ με επίκεντρο τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης, και το Συμβούλιο ενέκρινε αυτήν την πρόταση. Κατά συνέπεια, η Τράπεζα της ΕΕ θα είναι σε θέση να συμβάλει ισχυρότερα στην ενίσχυση της στρατηγικής αυτονομίας της Ευρώπης, με την τοποθέτηση περισσότερων εμπειρογνωμόνων επί τόπου και να είναι αποτελεσματικότερος εταίρος για άλλες πολυμερείς και εθνικές τράπεζες ανάπτυξης. Και θα είμαστε σε καλύτερη θέση για να συνεχίσουμε την παγκόσμια φιλοδοξία μας όσον αφορά την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής », δήλωσε ο πρόεδρος της ΕΤΕπ, Βέρνερ Χόιερ.

Ενίσχυση του αναπτυξιακού αντίκτυπου της ΕΤΕπ

Διαφήμιση

Το Διοικητικό Συμβούλιο της ΕΤΕπ ενέκρινε την πρόταση της τράπεζας να δημιουργήσει υποκατάστημα ανάπτυξης για να αυξήσει τον αντίκτυπο των δραστηριοτήτων της εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης. Υποστηρίζει την απάντηση της ΕΤΕπ στην πρόσκληση δράσης που εκφράζεται στα «Συμπεράσματα του Συμβουλίου για την ενισχυμένη ευρωπαϊκή χρηματοοικονομική αρχιτεκτονική για την ανάπτυξη (2021)» που εγκρίθηκε στις 14 Ιουνίου 2021. Μέσω του αναπτυξιακού κλάδου της, η ΕΤΕπ θα αναδιοργανώσει τις δραστηριότητές της εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να αυξήσει την παρουσία της επί τόπου, αναπτύσσοντας πιο στοχευμένες στρατηγικές και υπηρεσίες σε στενή συνεργασία με εταίρους.

Η τράπεζα θα ενισχύσει τις αντιπροσωπείες της εκτός ΕΕ και θα δημιουργήσει έναν αριθμό περιφερειακών κόμβων, εντείνοντας τη συμπληρωματικότητα και τη συνεργασία με τις πολυμερείς τράπεζες ανάπτυξης, τα εθνικά χρηματοδοτικά ιδρύματα ανάπτυξης και τους τοπικούς εταίρους, σε μια προσέγγιση Team Europe. Οι κόμβοι θα επικεντρωθούν σε θεματικούς τομείς, ικανότητες προϊόντων και υπηρεσίες που ανταποκρίνονται στις ανάγκες της περιοχής στην οποία βρίσκονται. Ο πρώτος περιφερειακός κόμβος, που ενισχύει το έργο της ΕΤΕπ στην Ανατολική Αφρική, θα βρίσκεται στο Ναϊρόμπι.

Μια νέα συμβουλευτική ομάδα θα συμβουλεύει την ΕΤΕπ για τις δραστηριότητές της εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Θα περιλαμβάνει

Διαφήμιση

Διαμορφωτές αναπτυξιακής πολιτικής της ΕΕ που ορίζονται από τα κράτη μέλη, την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και την ΕΥΕΔ.

2.2 δισ. Ευρώ για κλιματική δράση, καθαρή ενέργεια και ενεργειακά αποδοτικά σπίτια

Η ΕΤΕπ συμφώνησε με νέα χρηματοδότηση για την αύξηση της παραγωγής αιολικής και ηλιακής ενέργειας στην Ισπανία και την Πορτογαλία, την αναβάθμιση των εθνικών ενεργειακών δικτύων στην Πολωνία και τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης και τη μείωση των λογαριασμών θέρμανσης στην Ουγγαρία και τη Φινλανδία.

Εγκρίθηκαν επίσης στοχευμένα προγράμματα χρηματοδότησης για την επιτάχυνση των επενδύσεων σε έργα δράσης μικρής κλίμακας ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και κλίματος στην Αυστρία και την Πολωνία, καθώς και στη Λατινική Αμερική και την Αφρική.

647 εκατομμύρια ευρώ για την ανάπτυξη εμβολίων COVID, την υγεία και την εκπαίδευση

Με βάση τη στήριξη της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων για την ανάπτυξη εμβολίων COVID και την ανάπτυξη νέων προγραμμάτων για τη χρηματοδότηση της αγοράς εμβολίων COVID-19 για διανομή στην Αργεντινή και σε όλη τη Νότια Ασία, συμπεριλαμβανομένου του Μπαγκλαντές, του Μπουτάν, του Νεπάλ, της Σρι Λάνκα και των Μαλδίβων, επιβεβαιώθηκαν.

Το Διοικητικό Συμβούλιο αποφάσισε να υποστηρίξει την επέκταση της μακροχρόνιας περίθαλψης για ασθενείς με αναπηρία στις Κάτω Χώρες, συμφωνήθηκε επίσης η ανάπτυξη ψηφιακής τεχνολογίας μάθησης σε σχολεία πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης και η αναβάθμιση της επιστημονικής έρευνας στην Κροατία.

752 εκατομμύρια ευρώ για βιώσιμες αστικές, περιφερειακές, αεροπορικές και θαλάσσιες μεταφορές

Οι επιβάτες του τραμ στη σλοβακική πόλη Košice και οι μετακινούμενοι στις πολωνικές πόλεις Gdansk, Gdynia και Sopot και σε όλη τη Μολδαβία, θα επωφεληθούν από τις νέες επενδύσεις που υποστηρίζονται από την ΕΤΕπ για τον εκσυγχρονισμό και τη βελτίωση των συγκοινωνιακών συνδέσεων.

Τα ιταλικά λιμάνια της Γένοβας και της Σαβόνας θα λάβουν χρηματοδότηση από την ΕΤΕπ για την αναβάθμιση της σιδηροδρομικής πρόσβασης και την καλύτερη προστασία των λιμένων από πλημμύρες και πιο ακραίες καιρικές συνθήκες μέσω της κατασκευής ενός νέου κυματοθραύστη.

Η ΕΤΕπ συμφώνησε επίσης να χρηματοδοτήσει την αντικατάσταση και την αναβάθμιση του εξοπλισμού ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας και πλοήγησης για τη διατήρηση των προτύπων ασφάλειας και ασφάλειας στον ουγγρικό εναέριο χώρο.

500 εκατομμύρια ευρώ για επενδύσεις στον ιδιωτικό τομέα και οικονομική ανθεκτικότητα COVID-19

Το συμβούλιο της ΕΤΕπ ενέκρινε επίσης νέα χρηματοδοτικά προγράμματα που διαχειρίζονται τοπικοί τραπεζικοί και επενδυτικοί εταίροι για την υποστήριξη επενδύσεων από επιχειρήσεις σε όλη την Ισπανία, την Πολωνία και τη Νοτιοανατολική Ασία που αντιμετωπίζουν προκλήσεις COVID-19.

Γενικές πληροφορίες:

Η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) είναι το ίδρυμα μακροπρόθεσμης δανειοδότησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης που ανήκει στα κράτη μέλη της. Διαθέτει μακροπρόθεσμη χρηματοδότηση για σωστές επενδύσεις προκειμένου να συμβάλει στην επίτευξη των στόχων πολιτικής της ΕΕ. Επισκόπηση των έργων που εγκρίθηκαν από το συμβούλιο της ΕΤΕπ.

Συνέχισε να διαβάζεις

Επιχείρηση

Το πρόγραμμα Master in Management του GSOM SPbU έχει καταχωρηθεί μεταξύ των κορυφαίων 25 κορυφαίων FT Global Masters in Management 2021

Δημοσιευμένα

on

Το πρόγραμμα Master in Management (MiM) του Graduate School of Management του Πανεπιστημίου της Αγίας Πετρούπολης (GSOM SPbU) κατατάχθηκε στην 25η θέση μεταξύ των 100 κορυφαίων προγραμμάτων μεταπτυχιακών σπουδών στον κόσμο σύμφωνα με την Financial TimesΤο Το GSOM SPbU εξακολουθεί να είναι το μόνο ρωσικό σχολείο που εκπροσωπείται σε αυτήν την κατάταξη. 

Το 2013, το πρόγραμμα Master στη Διοίκηση εισήλθε στο Financial Times κατατάσσεται με την 65η θέση στη λίστα με τα καλύτερα προγράμματα για πρώτη φορά. Τα τελευταία οκτώ χρόνια, το πρόγραμμα MiM κατάφερε να βελτιώσει τη θέση του και να ανέβει στην κατάταξη 40 γραμμών, χάρη στη μοναδικότητα του εκπαιδευτικού περιεχομένου και την υποστήριξη αποφοίτων και εταιρικών συνεργατών.

«Η υψηλή θέση στο FT Η κατάταξη του προγράμματος Master in Management είναι αποτέλεσμα της καθημερινής εργασίας πολλών τμημάτων, της υποστήριξης των εταίρων και της συμβολής κάθε εκπαιδευτικού που εργάζεται στο πρόγραμμα. Φυσικά, χαιρόμαστε για το νέο επιτευγμένο αποτέλεσμα, το οποίο βάζει το πρόγραμμα σε μια ξεχωριστή θέση όχι μόνο στη ρωσική αγορά επιχειρηματικής εκπαίδευσης, αλλά και στην παγκόσμια. Αλλά για εμάς, αυτός είναι, πρώτα απ 'όλα, ένας δείκτης ότι είμαστε σε καλό δρόμο, πράγμα που σημαίνει ότι θα πρέπει να συνεχίσουμε να εργαζόμαστε για τη συνεχή βελτίωση των διδαχθέντων κλάδων, την υποστήριξη των μαθητών, την περαιτέρω ανάπτυξη του διεθνούς περιβάλλοντος, την ενίσχυση της συνεργασίας με εργοδότες, συμπεριλαμβανομένων εταιρειών που είναι μέλη του Συμβουλευτικού Συμβουλίου της GSOM. Συγχαίρω ειλικρινά όλους όσους συμμετέχουν στη δημιουργία και ανάπτυξη του προγράμματος, και συγχαίρω μαθητές και αποφοίτους και ελπίζω ότι θα συνεχίσουμε να συνεργαζόμαστε, θα επιτύχουμε νέα υψηλά αποτελέσματα! » είπε Yulia Aray, αναπληρώτρια καθηγήτρια, Τμήμα Στρατηγικής και Διεθνούς Διοίκησης, Ακαδημαϊκός Διευθυντής του προγράμματος Master in Management.

Διαφήμιση

Οι ακαδημαϊκοί συνεργάτες του GSOM SPbU - Swiss University of St. Gallen και της Ανώτατης Εμπορικής Σχολής του Παρισιού πήραν την πρώτη και δεύτερη θέση στην κατάταξη Global Masters in Management 2021. Άλλοι ακαδημαϊκοί εταίροι του GSOM SPbU έχουν ακολουθήσει τις γραμμές δίπλα στο Business School στην κατάταξη: School of Business, University of Mannheim (Γερμανία) βρίσκεται στην 24η θέση. Το Ινδικό Ινστιτούτο Διαχείρισης (Ahmedabad) βρίσκεται στην 26η γραμμή.

Οι Financial Times Η λίστα περιλαμβάνει 100 εκπαιδευτικά προγράμματα. Η έκδοση συγκεντρώνει μια κατάταξη βασισμένη σε ανάλυση δεδομένων που λαμβάνονται από σχολές επιχειρήσεων και ανώνυμα σχόλια από αποφοίτους. Στην κατάταξη μπορούν να λάβουν μέρος μόνο σχολές επιχειρήσεων με τουλάχιστον μία από τις διεθνείς διαπιστεύσεις: AACSB και EQUIS. Συνολικά λαμβάνονται υπόψη 17 κριτήρια: ο ρυθμός αύξησης των μισθών σε διάστημα τριών ετών, η σταδιοδρομία, η υποστήριξη για μια σχολή επιχειρήσεων στην εξέλιξη της σταδιοδρομίας, το ποσοστό των αποφοίτων που πήραν δουλειά τρεις μήνες μετά την αποφοίτησή τους, ο αριθμός των ξένων εκπαιδευτικών και οι υπολοιποι. Και, φυσικά, ένας από τους κύριους δείκτες είναι ο μέσος μισθός των αποφοίτων τρία χρόνια μετά την αποφοίτησή τους - στο GSOM SPbU είναι πάνω από 70,000 $ το χρόνο.

Οι βαθμολογίες της διεθνούς επιχειρηματικής εφημερίδας Financial Times (FT) δημοσιεύτηκε σε περισσότερες από 20 χώρες. Είναι ένας γενικά αποδεκτός δείκτης της ποιότητας μιας σχολής επιχειρήσεων ή ενός μεμονωμένου προγράμματος.

Διαφήμιση

GSOM SPbU είναι μια κορυφαία ρωσική σχολή επιχειρήσεων. Ιδρύθηκε το 1993 στο Πανεπιστήμιο της Αγίας Πετρούπολης, το οποίο είναι ένα από τα παλαιότερα κλασικά πανεπιστήμια και το μεγαλύτερο κέντρο επιστήμης, εκπαίδευσης και πολιτισμού στη Ρωσία. Σήμερα το GSOM SPbU είναι η μόνη Ρωσική σχολή επιχειρήσεων που περιλαμβάνεται στα κορυφαία 100 καλύτερα Ευρωπαϊκά Σχολεία στην κατάταξη των Financial Times και έχει δύο διεθνείς διαπιστεύσεις κύρους: AMBA και EQUIS. Το Συμβουλευτικό Συμβούλιο GSOM περιλαμβάνει ηγέτες από επιχειρήσεις, κυβερνήσεις και τη διεθνή ακαδημαϊκή κοινότητα.

Συνέχισε να διαβάζεις
Διαφήμιση
Διαφήμιση
Διαφήμιση

Τάσεις